Фаниль Абуталипов, житель Заболотья, завершает уникальный проект: перевод сказки Петра Ершова на сибирскотатарский язык. Это первый подобный опыт в истории.
Для осуществления проекта Фанилю, члену «Союза сибирскотатарских писателей и поэтов Тюменской области», потребовалось три года усердной работы, чтобы передать волшебный мир «Конька-Горбунка» на родном языке. Наиболее сложной задачей стало сохранение оригинального ритма и рифмы, учитывая особенности языка XIX века.
«Я стремился точно передать смысл и содержание сказки, пытаясь сделать дословный перевод. Поэтому мне интересно, как наш язык справится с этой задачей», – поделился Фаниль. Он надеется, что издание выйдет в свет в юбилейный для Ершова год.